心でしかよく見えない

英語とフランス語を勉強中。ピアノは子供の頃習っていました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より。

日本人としての自尊心
2018-04-14 05:54


フランス語のレッスンの前に先生が私に買ってくれるボトルのコーヒー、いつも飲みきれなくて家へ持って帰ります。昨日はLINDORのチョコレートと食べました。

One of my former English teachers used to criticize Japanese culture and the people, not only the government. I understood his frustration, and I sympathized with him to a certain extent. Unfortunately, he expressed his dissatisfaction too much, so my feelings started feeling hurt, as I am Japanese. Since then, I rarely see him, so I am kind of relieved that I don’t need to talk about those kinds of things with him any more. I sometimes wonder why people still keep living here, even though they say they don’t accept some parts of Japan. While, on the other hand, my German teacher said to me recently that he has almost become Japanese, so I was glad to know that some people like him accept all the good and bad things here. Nowhere is perfect.

Un de mes anciens professeurs d'anglais critique souvent la culture et les gens japonais, pas seulement le gouvernement. J'ai compris ce qu'il a dit et sa frustration, et j'ai sympathisé avec lui jusqu'à un certain point. Malheureusement, il a trop exprimé son insatisfaction, alors j'ai commencé à me sentir blessée car je suis japonaise. Récemment je le vois rarement, donc je suis un peu soulagée de ne plus avoir à parler de ce genre de sujets avec lui. Je me demande parfois pourquoi les étrangers continuent à vivre au Japon alors qu'ils disent qu'ils n'en acceptent pas certaines choses. Tandis que mon professeur d'allemand me disait récemment qu'il était presque devenu japonais, j'étais heureuse de savoir que certaines personnes comme lui acceptent toutes les choses d'ici, les bonnes comme les mauvaises. Aucun endroit n'est parfait.

いつも日本の政治などを非難している外国の人、政治だけでなく日本人のことをよく言わなかったので、嫌なら早く国へ帰りなさいと言ったことがあります。
スポンサーサイト

トラックバックURL
http://cestlavie889.blog135.fc2.com/tb.php/1561-8745b6ac
トラックバック
コメント
>嫌なら早く国へ帰りなさいと言ったことがあります

全く同感です。
よく言って下さったと とっても嬉しく思いました。

まずは「郷に入っては郷に従い」 ながら
その国の文化や習慣をまなび
その国の良いところを沢山認め 知り 好きになるために
行くのでなければ 外国に行く必要はないと思います。

批判をしながら 日本で暮らすなら
日本にとっても有難いことは一つもないのですから
さっさと自国に帰ってほしいですよね。

おっしゃって下さって本当に良かったです。

Posted by 言の葉IS at 2018-04-14 07:24 | 編集
言の葉ISさん、
ただお金を稼ぐためのだけに来ている人もたくさんいます。私は日本語を話すときは家庭でも外でも普通の伝統的な女ですが英語で英語圏の人にはけっこうきついことも言うことができるので不思議です。言葉の影響力ってすごいです。今ドイツ語を少しずつやっていますが、フランス人よりドイツ人の方に自分の性格は近いなぁと感じています。

Posted by ReikoJanvier at 2018-04-14 08:39 | 編集
We are just HOMO Sapiens! 所詮ただの人間だよ。Some japanses are clever, others are not. Some americans are brave, but others not. It is not true all the people of certain countries have just the same character. However, there actually is some distinctive personality or atomosphere of each nations. Germans look like very serious and reasonable, but tend to be stubborn.
Posted by motomasaong at 2018-04-14 11:23 | 編集
motomasaongさん、
As you say we are all humans. We are all descendants of apes.The idea of nation states is a relatively new one. People lived in tribes and small family groups, therefore we shouldn’t stereotype people according to their nationality. Every country has a mix of people with different characteristics, attitudes and beliefs. The world would be a very dull place if we were all the same.
Posted by ReikoJanvier at 2018-04-14 13:59 | 編集
There are few foreingners in the past , who make me fell unpleasant were almost always xxxxxxs not western people. I am always thinking why they have lived in Japan even they don't like Japan. Please live in other coutories that you love.

色々な国の人と仕事してきたけど、やっぱり付き合いづらい人はいたなあ。。国民性もある程度あると感じてます。その国も人全部ではないですけど。
Posted by yoppapie at 2018-04-14 18:55 | 編集
yoppapieさん、
We are all different, but we should try to understand other cultures.
In order to keep my comfortable environment, I usually avoid belligerent people who have antagonistic atmospheres about them and don’t talk about sensitive topics with them, but the day when I took his remark as a personal affront, I got a bit aggressive and told him what I wanted to say.

Posted by ReikoJanvier at 2018-04-14 22:47 | 編集
管理者にだけ表示を許可する