心でしかよく見えない

英語とフランス語、ドイツ語を勉強中。ピアノは子供の頃習っていました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より。

土壇場で決定
2018-05-23 05:30


(ヨーロッパ旅行から帰ってきた人からのお土産です。)

We wanted to have a girl when I got pregnant, so I lined up pretty names and my husband chose one of them, ”Maya 摩耶”. My doctor teased me and didn’t tell me which I would have. One day when my doctor was away, I asked the nurse who was in charge of ultra sonography. She said the fetus was female without hesitation.
I thought my husband would get disappointed to know it, so I pretended that I didn’t know the sex of our baby.
When the baby was born, my husband was in a panic, as he believed it would be a girl, and couldn’t decide our baby son’s name until the last minute when we had to register his name at City Hall.

Nous voulions avoir une fille quand je suis tombée enceinte, alors j'ai fait une liste de jolis noms, et mon mari en a choisi un : "Maya 摩耶". Mon docteur m'a taquiné et ne m'a pas dit ce que j'aurai. Un jour, alors que mon médecin n’était pas dans le cabinet, j'ai demandé à l'infirmière qui était en charge de l’échographie. Elle a dit que le fœtus était une fille sans hésitation.
Je pensais que mon mari serait déçu de le savoir, alors j'ai prétendu que je ne connaissais pas le sexe de notre bébé.
Quand le bébé est né, mon mari était paniqué car il croyait que ce serait une fille, et ne pouvait pas décider du nom de notre bébé jusqu'à la dernière minute quand nous devions déclarer son nom à la mairie.

女の子が生まれると思っていた私の主人は男の子が生まれた時名前が思いつかず登録がぎりぎりになりました。
スポンサーサイト

トラックバックURL
http://cestlavie889.blog135.fc2.com/tb.php/1603-1a86c33f
トラックバック
コメント
私も男の子ふたりの母。
男の子の子育ては楽しかったけど
子供が巣立つ歳になって女の子がいたらよかったと思います。
娘と買い物や旅行に行けるお母さんがうらやましいです。

Posted by NEccoSun at 2018-05-23 22:03 | 編集
NEccoSunさん、
私もよく母娘と買い物している姿を見かけます。
息子がたまに帰っている時は荷物持ちをしてくれますが、
デパートなどはまず一緒に行かないだろうと思っています。
頼んだこともないのでわかりませんが。


Posted by ReikoJanvier at 2018-05-24 05:54 | 編集
管理者にだけ表示を許可する