心でしかよく見えない

英語とフランス語、ドイツ語を勉強中。ピアノは子供の頃習っていました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より。

お礼の気持ち
2018-06-09 05:16


手書きで手紙をもらうとやはりうれしいです、メールでは消えてしまうような気がします。
私がフランス語やドイツ語を勉強している語学学校で英語の勉強を続けている小学校低学年の帰国子女に時々その子にチョコレートをあげるのですが、先日その子が私にディズニーランドのクッキーをくれました。きっとご両親が気を使ってくれたのでしょう。

Recently, I have received a few thank-you letters from people I invited to dinner. One of them says that he and his wife had a great time, socializing was so much fun, and they would like to get together again.
Unfortunately, I lost the present from them on the way home. I must have left it somewhere, but I can still remember the good time we had if I read the letters again.
The other day a small girl gave me a can of sweets. Maybe her parents had bought it for me, as I usually give her chocolates whenever I see her. I appreciate the thought, and I hope she will continue to enjoy studying English at the language school where I also study English, French and German.

Récemment, j'ai reçu quelques lettres de remerciement de personnes que j'ai invitées à dîner. L'une d'elles disait que sa femme et lui avaient passé un bon moment convivial et très amusant, et qu'ils aimeraient qu’on se revoit bientôt.
Malheureusement, j'ai perdu leur cadeau sur le chemin du retour. Je dois l'avoir laissé quelque part, mais je me suis souvenue du bon moment que nous avons passé quand j'ai relu les lettres.
L'autre jour, une petite fille m'a donné une boîte de bonbons, peut-être que ses parents l'avaient préparée pour moi, car je lui donne habituellement des chocolats chaque fois que je la vois. J'apprécie les attentions comme celle-ci et j'espère qu'elle continuera à étudier l'anglais avec plaisir à l'école de langue où j'étudie aussi le français et l'allemand.

Auf dem Wege zur Schule ich meinen Französischlehrerin und seine Frau, die im neunten Monat schwanger ist. Sie lächelte nach an und sah glücklich aus. Ich kann es kaum erwarten ihr Baby zu sehen.
スポンサーサイト

トラックバックURL
http://cestlavie889.blog135.fc2.com/tb.php/1623-b48ed154
トラックバック
コメント
メールはうっかり消してしまったら終わりですからね。
手紙は(なくさなければ)ずっと残るし年月が経って黄ばんだ手紙を読みかえすのもいいものです。
小さいうちから他の言語の会話を習うのはいいことだと思います。
日本の語学教育は難しすぎますね。
小学校でも英語の授業が増えるようですが教える先生が足りないそうです。
Posted by NEccoSun at 2018-06-09 10:12 | 編集
NEccoSun さん、
海外から来た手紙がタンスの中にしまってありますが20年以上前のものがほとんどでまたその頃は手書きの手紙が多かったです。
最近珍しく手書きのお礼状をアメリカ人の先生やカナダの人にもらってうれしかったです。

帰国子女の女の子はいつも会うと私に英語で挨拶してくれるんですよ、
とてもかわいいのでいつも何かあげたくなります。
Posted by ReikoJanvier at 2018-06-09 18:46 | 編集
管理者にだけ表示を許可する