FC2ブログ

心でしかよく見えない

現在猫6匹のみ、初めて犬のいない暮らしをしています。ピアノ、英語、フランス語歴は長いですが、数年前からドイツ語勉強し始めました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より

コミュニケーション能力
2018-08-01 05:35


(日本介助犬協会のカレンダー)
A friend of mine used to teach English at our old high school and she was very proud of it in those days.
Once, she dropped by with her husband during the new year season after they visited Narita-san and she was surprised to know I could speak English, as my scores on English tests were by far lower than her’s in high school.
It was a coincidence that I had Australian and American friends at my house on that day, but she was not able to talk to them in English easily, and I proved to her that speaking foreign languages well has nothing to do with intelligence, all we need is enthusiasm.

Une de mes amies enseignait l'anglais dans notre ancien lycée et elle en était très fière à cette époque.
À un nouvel an, elle est passée chez nous avec son mari après leur visite au temple Narita-san et elle a été surprise de savoir que je pouvais parler anglais, car mes notes en anglais était de loin inférieures aux siennes au lycée.
Par coïncidence j'avais des amis australiens et américains chez moi ce jour-là, mais elle n'était pas capable de leur parler en anglais facilement, et je lui ai prouvé que les compétences en langues étrangères n'avaient rien à voir avec l'intelligence, nous avons tous besoin d'enthousiasme.

ある年のお正月に母国へ帰らず退屈していたアメリカ人トーストラリア人を家へ招いてパーティーをしていた日です。
旧友がご主人と初詣の帰りにひょっこり寄って私が英語を話しているのを聞きびっくりした様子、
その頃私たちの母校の高校で英語の先生をしていた彼女は高校時代は私より成績はずっと良かったのですが、
ネイティブと話すのはあまり慣れていないようでした。
その頃の外国人の先生たちは今はたいていフェイスブックで友達です。
トラックバックURL
http://cestlavie889.blog135.fc2.com/tb.php/1683-8f69285a
トラックバック
コメント
私も同じような経験をしていますよ。外資系の会社だったのでとにかく、英語の出来る人が欲しくて、学校や塾の英語の先生を沢山やといました。そして昇級の基準も英語の点数にしたのです。で、結果ですが、期待した、英語の先生達は全く、仕事上のコミュニケーションが出来ず、今まで仕事で能力を発揮していて英語でもコミュニケーションをとっていた、有能な技術者が、英語の点数がとれないというだけで、会社を離れることになってしまいました。
私が問題だと思うのは、日本の英語の教育にあると思うのです。日本の英語のテストって、話す事とか、書く事を重視していないので、コミュニケーション能力は問われません。語学って、コミュニケーションそのものだと思うのですが。
後、不思議なのは帰国子女です。 英語は出来るのに、仕事出来る人見た事ないです。 今、会社では、これらの経験を踏まえて、英語だけ出来る人は人件費の安い派遣にしています。
そして、一番、給料の良い人は英語も仕事も出来る人です。
Posted by yoppapie at 2018-08-01 20:44 | 編集
yoppapie さん、
私もまったく同じ考えです。
28年前に私の街の印刷工場がティッシュの箱を作る機械を購入し、
その指導にアメリカ人のエンジニアーが5人来ていました。
その5人は毎日私の家で食指をしたまに一緒に飲みに行きました。
皆がなんで励子が通訳してくれないの?今いる通訳は役に立たないよ、
と言ってくれましたが、私は資格がなかったので助けることができませんでした。
Posted by ReikoJanvier at 2018-08-02 06:02 | 編集
管理者にだけ表示を許可する