FC2ブログ

心でしかよく見えない

英語とフランス語、ドイツ語を勉強中。ピアノは子供の頃習っていました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より。

素敵な夜
2018-09-29 05:50


事故のため渋滞して実家の父の所に行くのにいつもの3倍の時間がかかりました。
夜はイギリス人のリズ(トップの写真の人)と名古屋ミミッドラン42階のイタリアレストランで再会し食事を楽しみました。

Yesterday afternoon, because of a traffic jam, it took me an hour and a half to get to my father’s place. My father already knew that an accident involving human life held up the traffic, so I didn’t need to make an excuse why I was late.
In the evening, I had dinner with an English woman and my language teachers in an Italian restaurant on the 42nd floor in Midland Square in Nagoya. All good things must come to an end, and before I knew it, it was already late in the evening.

Hier après-midi, à cause des embouteillages, il m'a fallu une heure et demie pour aller chez mon père. Mon père savait déjà qu’un accident entraînait la vie humaine, alors je n’avais pas besoin de excuser mon retard.
Le soir, j'ai dîné avec une Anglaise et mes professeurs de langue dans un restaurant italien au 42ème étage de Midland Square à Nagoya. Bon moment, toutes les bonnes choses doivent se terminer avant que je le sache, il était déjà tard le soir.
スポンサーサイト

トラックバックURL
http://cestlavie889.blog135.fc2.com/tb.php/1743-05cf737b
トラックバック
コメント
Reikoさん、事故に遭遇しなくて、何よりでしたね!
きっとお父様もそうお思いになられたことでしょう。

イギリスの方とお二人でディナーを召し上がって、なんて素敵なんでしょう。わたしは田舎に住んでいるので、アジア系の方はともかく、滅多に外国の方をお見掛けしません。

見かけたら、話しかけてみたいのですけどね。(;^_^
Posted by 窓 at 2018-09-29 15:56 | 編集
窓さん、
事故に遭った方はお気の毒です。車が渋滞で動かなかったので時間がどんどん過ぎていきましたが事故に遭うよりいいです。
私の街も名古屋から30分ですがあまり外国人はいません。
付き合っているのは語学の先生をしている人ばかりですよ。
みな親しく友達のように接してくれるのでうれしいです。
Posted by ReikoJanvier at 2018-09-29 17:15 | 編集
事故渋滞って嫌ですね~ 今回のロングドライブで伊勢湾岸道で大きな事故があって迂回を余儀なくさせられました。巻き込まれなくてよかったな~と思うことにしたんですが時間的には大きなロスでしたね~
Posted by 自遊自足 at 2018-09-30 04:41 | 編集
自遊自足さん、
その伊勢湾岸道の事故のために私のいつも通る名四国道が渋滞していました。
自遊自足 さんもひっとしたら私の近くに住んでみえるのかもしれませんね。


Posted by ReikoJanvier at 2018-09-30 05:50 | 編集
管理者にだけ表示を許可する