FC2ブログ

心でしかよく見えない

以前は何十匹もいた猫、今は家猫3匹外猫3匹になり、初めて犬のいない暮らしをしています。英語、フランス語、ドイツ語、ピアノ、細々と続けています。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より。

明けましておめでとうございます!
2019-01-01 05:56


(自分の家で摘んだ水仙)

Yesterday, I wrote a letter to my friend’s family because I had sent a New Year's card without knowing that they are in mourning.
I stood at the front door of the main post office in my town for over 15 minutes, as I wanted to send it by express mail as soon as the post office opened.
My friend was in her early 50s, and left two university-aged sons. Even though they are grown, I was still concerned about the children she had left behind.
On the other hand, my father still wants to live. Yesterday, he said that he appreciated that he could see another new year.

Hier, j’ai écrit une lettre à la famille de mon amie parce que je leur avais envoyé une carte de Nouvel An sans savoir qu’ils étaient en deuil ( ça ne se fait pas au Japon).
Devant la porte du bureau de poste principal de ma ville, je suis restée debout plus de 15 minutes, car je voulais l'envoyer par courrier express dès que la porte s’ouvrirait.
Mon amie avait la petite cinquantaine et a laissé deux jeunes fils. Je me demandais comment elle a pu mourir sans penser à ses fils, même s'ils sont déjà étudiants à l'université.
En ce qui me concerne mon père veut toujours vivre lui. Hier, il a déclaré qu'il appréciait le fait de pouvoir commencer une nouvelle année.
スポンサーサイト

トラックバックURL
http://cestlavie889.blog135.fc2.com/tb.php/1845-378eb07d
トラックバック
コメント
新年おめでとうございます。
昨年はご訪問ありがとうございました。
事情があって年賀状を書けない場合もありますね。
今年はますます良い年になりますよう。
本年も愛変らずお付き合いのほど、
よろしくお願いいたします。m(__)m
Posted by ☆バーソ☆ at 2019-01-01 07:07 | 編集
☆バーソ☆さん、
何時もバーソさんのブログ楽しみにしています。
今年は91歳の父がまた生き延びて年を越しましたが、
私を頼りにしていてくれたひとまわりも若いお友達が亡くなりました。
人の運命は分からないです、
お互いに毎日楽しく過ごしましょうね。
Posted by ReikoJanvier at 2019-01-01 10:10 | 編集
あけましておめでとうございます。
旧年中は、沢山の応援、ありがとうございました。
本年もよろしくお願い致します!
Posted by comfy living mica at 2019-01-01 10:59 | 編集
いつもいつもたくさんの応援ありがとうございます。
ReikoJanvierさんの毎日の持続力に関心しながら励まされています。
今年もReikoJanvierさんを鏡にくろすけも頑張ります。
本年もよろしくお願い致します。

Posted by まっ黒くろすけ at 2019-01-01 11:11 | 編集
comfy living mica さん、
あけましておめでとうございます。

こちらこそいつも拙いブルグに訪問頂きありかとうございます。
今年もよろしくお願いいたします。

良い年になりますように!

Posted by ReikoJanvierさんへ at 2019-01-01 12:18 | 編集
まっ黒くろすけさん、
喪中の所メッセージありがとうございます。
これからも短いけれど毎日の出来事を綴っていきたいと思っています。
まっ黒くろすけさんにとって2019年が良い年となりますように!
Posted by ReikoJanvier at 2019-01-01 12:21 | 編集
このコメントは管理人のみ閲覧できます
Posted by at 2019-01-01 13:59 | 編集
鍵コメさん、
こちらこそ今年もよろしくお願いいたします。
拙いブログですが来ていただければ嬉しいです。

Posted by ReikoJanvier at 2019-01-01 15:57 | 編集
あけましておめでとうございます。
お友達は若くしてお亡くなりになったのですね。
同年代の息子さんがいらっしゃるので
Reikoさんも気になることでしょう。
お父様が今年もお元気で過ごされるようお祈りしています。
今年もよろしくお願いいたします。

Posted by NEccoSun at 2019-01-01 21:14 | 編集
新年明けましておめでとうございます。
昨年は、ほんとうにありがとございました。
Reikoさんの英文を何度も参考にさせていただいたこともあります。
わたしには考えもつかない表現に驚いて、
なんと訳せばいいのかと、首を傾げたことも何度か。
おかげさまで、とても勉強になりました。

本年も、英語のブログを心から楽しみにしています。
どうぞよろしくお願い致します。


Posted by at 2019-01-02 00:39 | 編集
NEccoSunさん、
あけましておめでとうございます。
父のこと気にかけてくださってありがとうございます。
NEccoSunとご家族も良い年となりますように!


なぜか私を気に入ってくれていた友達、
悩みがあるとは言っていましたがまだ50代で病気もなかったのに早すぎました。
もっと話を聞いてあげればよかったのですが、
急に連絡もせず私の家に来た日はたまたまフランス人がいて、
英語ができる人なのでフランス人と英語で沢山お喋りはしていったけれど、
私には悩みを打ち明ける機会を逃したようで申し訳なかったです。

Posted by ReikoJanvier at 2019-01-02 04:46 | 編集
窓さん、
こちらこそ今年もそよろしくお願いします。
私のブルグの英語とフランス語は書き言葉でなくカジュアルな話し言葉調なのでわかりやすいと思います。
語彙もその文体の中で新聞用語などを使うとかえって不自然だとネイティブが言うので使いません。
なるべくナチュラルな表現を使うように心がけますからこれからも良かったら見てくださいね。
Posted by ReikoJanvier at 2019-01-02 04:50 | 編集
管理者にだけ表示を許可する