FC2ブログ

心でしかよく見えない

現在猫6匹のみ、初めて犬のいない暮らしをしています。ピアノ、英語、フランス語歴は長いですが、数年前からドイツ語勉強し始めました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より

英語劇
2019-04-01 05:43


昨晩はアメリカ人の知り合いが監督している英語劇を観てきました。

I went to see an English play at a small theater in Nagoya last night. One of the American teachers I know had asked me if I would be interested in it. As a director of the play, he was very enthusiastic about attracting spectators. I bought two tickets for me and my husband, but my husband was too tired to go out in the evening, so I went there alone. It was a nice play, and I was glad that I could make time to go there at the busy end of the fiscal year.

Je suis allée voir une pièce de théâtre en anglais au petit théâtre de Nagoya hier soir. Un des américains de ma connaissance m'avait demandé si cela m'intéresserait. En tant que réalisateur de la pièce, il était très enthousiaste pour faire connaître la pièce à un large public. J'ai acheté deux billets pour moi et mon mari, mais mon mari était trop fatigué pour sortir le soir, alors j’y suis allée seule. C'était une belle pièce.
J’étais heureuse de pouvoir prendre le temps d’y aller en cette fin d’année fiscale chargée.
トラックバックURL
http://cestlavie889.blog135.fc2.com/tb.php/1943-ba86afa9
トラックバック
コメント
忙しい時に劇を観てこられて息抜きになりましたね。
英語だからReikoさんにはセリフもよく分かったことでしょう。
写真の女性はウサギ役ですか?
イソップ物語がどんな風にアレンジされていたのでしょうか。
Posted by NEccoSun at 2019-04-01 21:38 | 編集
NEccoSun さん、
知り合いのアメリカ人が監督をしていたのでチケットを買いました。
いくつかのイソップの話を分かりやすく劇にしたものでどちらかというと子供向けです。
ウサギ役の人はまだ若いけれ結構年の役者さんもいましたよ。

Posted by ReikoJanvier at 2019-04-01 22:33 | 編集
管理者にだけ表示を許可する