FC2ブログ

心でしかよく見えない

以前は何十匹もいた猫、今は家猫3匹外猫3匹になり、初めて犬のいない暮らしをしています。英語、フランス語、ドイツ語、ピアノ、細々と続けています。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より。

昨日
2019-05-10 05:42


(ドイツ語の先生は私が話したことを書き留めてくれます。)

My husband took a day-off yesterday, as he didn’t want to miss the opportunity to go hiking in the mountains before it gets hot. He knew his relatives would be visiting us yesterday, but he asked me to take care of them, and left early in the morning.
Most of my husband’s sisters and cousins live in Nagoya, one lives in Kyoto, and another in Okayama prefecture. They come to see me occasionally, even when my husband is not home. They say that they are happy if they can see me, and I even receive some nice presents from them. The visitors left just before I wanted to leave for Nagoya, so I was able to take my German lessons.
I have learned relative pronouns recently, and yesterday I practiced "to + infinitives."
When I talked about the movie I watched in the hospital in German, my teacher said he enjoyed it too, so he would like to watch it again.

Mon mari a pris un jour de congé hier, car il ne voulait pas rater l'occasion d'aller à la montagne avant qu'il ne fasse top chaud. Il savait que ses proches nous rendraient visite hier, mais il m'a demandé de m’occuper d'eux et est parti tôt le matin.
La plupart des sœurs et des cousins de mon mari vivent à Nagoya, l’une d’entre eux à Kyoto et l’autre dans la préfecture d’Okayama. Ils viennent me voir parfois, même lorsque mon mari n'est pas à la maison. Ils disent qu'ils sont heureux s'ils peuvent me voir, et je reçois même de gentils cadeaux de leur part. Nos visiteurs sont partis juste avant le moment où je voulais partir pour Nagoya et j'ai pu aller prendre mes cours d'allemand.
J'ai récemment étudié les pronoms relatifs, et hier, j'ai pratiqué "à + infinitifs".
Quand j'ai parlé du film que j’avais regardé à l'hôpital en allemand, mon professeur a dit qu'il l'appréciait aussi, alors il aimerait le revoir.
良い天気だったので主人は一日休暇を取って山へ行きました。主人の親戚は主人がいなくても私がいてくれればよいと言いたびたび来ますが、昨日も二人遊びに来ました。そのためドイツ語のレッスンに行けないかなと思っていたらぎりぎり間に合いました。
スポンサーサイト

トラックバックURL
http://cestlavie889.blog135.fc2.com/tb.php/1984-14103ea0
トラックバック
コメント
このコメントは管理人のみ閲覧できます
Posted by at 2019-05-10 08:43 | 編集
Reikoさん、とても嬉しかったコメントをいただき、
ありがとございました。
大らかな気持ちになることができて、今日は午後から食欲がもりもりになりました。(;^_^
胃が痛かったのが、楽になりました。
感謝しています。

Reikoさんのお考え、納得できるのです。
ご主人のご親戚の方の仰ること、わたしも今は同じです。
ほんとうにうれしかったです。
Posted by at 2019-05-10 17:26 | 編集
鍵コメさん、
私の主人の両親も耳が遠くて私は大声で話す癖がついてしまいました。
二人が亡くなってから少し直りましたがまだ時々息子に声が大きいとよく言われるのですよ。
主人の兄弟は自分の連れ合いと来るのですが妹たちは3人とも独身(一人は別居状態)なので単独で来ます。
なぜかみな私のことを気に入ってくれてケーキなど買ってきてくれるので私もお茶を出し相手します。
Posted by ReikoJanvier at 2019-05-10 19:03 | 編集
窓さん、
語学力は人と比べても意味ないと思っています。
読解力に優れていて洋書を辞書なくて読めるけれど英語話せない人います。
海外留学した人は発音はきれいだけれど英字新聞苦手かもしれません、
またいくつもの試験に合格しても実際には話すことが苦手な人もたくさんいます。
人それぞれ得意なところがあったり苦手分野があるから誰が上かなんて言えません。
自分なりになにかかか向上できればいいなと思っています。
窓さんも英語でコミュニケーションができるから素敵だと思います。
Posted by ReikoJanvier at 2019-05-10 19:26 | 編集
管理者にだけ表示を許可する