FC2ブログ

心でしかよく見えない

現在猫6匹のみ、初めて犬のいない暮らしをしています。ピアノ、英語、フランス語歴は長いですが、数年前からドイツ語勉強し始めました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より

器用な人
2019-11-24 05:44


五十路のオバサンの日常
ちよこ さんの作品

My mother was skillful with her hands, she was good at needlework, and had beautiful penmanship. When she was alive, many things she did such as, calligraphy, handicrafts, and even her pot of chrysanthemums, were on display at city hall from around the time of Culture Day until the end of this month. Unfortunately, her talent wasn’t passed on down to me.

Ma mère était habile de ses mains, elle était douée en couture et avait une belle écriture. De son vivant, plusieurs de ses œuvres, telles que des calligraphies, de l’artisanat, et même des compositions florales avec des chrysanthèmes étaient exposées dans l'hôtel de ville depuis la période de la fête de la culture jusqu'à la fin de ce mois-ci. Malheureusement, son talent ne m’a pas été transmis.

亡くなった母は手先が器用でしたが、残念ながら良い所を私は受け継ぐことができませんでした。
トラックバックURL
http://cestlavie889.blog135.fc2.com/tb.php/2195-0b9c3f30
トラックバック
コメント
私の母も編み物や刺しゅうなどが得意でした。
編み機も持っていて子供のセーターは手編みで、
子供服のワンポイント刺繍を内職でしていたこともありました。
私も手編みのマフラーなど編んでいた時期もありましたが
才能がなかったのか一時の趣味で終わったのが情けないです。

Posted by NEccoSun at 2019-11-24 17:42 | 編集
NEccoSun さん、
私たちの親の世代は裁縫や手芸は皆出来て当たり前だったから、皆一一所懸命に習ったのかもしれません。嫌いな人だっていたに違いありません。私も刺繍や編み物は一通りやしました、嫁ぐ前に和裁も習って来ましたが今役立ってはいないです。NEccoSun さんの絵を描く才能は素晴らしいと思います。
Posted by ReikoJanvier at 2019-11-24 19:45 | 編集
管理者にだけ表示を許可する