FC2ブログ

心でしかよく見えない

現在猫6匹のみ、初めて犬のいない暮らしをしています。ピアノ、英語、フランス語歴は長いですが、数年前からドイツ語勉強し始めました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より

ひっそりと
2019-11-30 05:49


墓地へ行く途中にあるお地蔵さん。
自分の像を建てて欲しいと命を絶った人のだそうです。

On the way to our ancestral graveyard, there is a ZIZO statue which stands alone, separated from others. It is said to be an effigy of a man who took his own life because of mental illness. He bought a house and kept on buying presents for his dream girl, but his life didn’t turn out the way he planned, and he left the nearest temple the money to build the statue of him. I always feel wistful when I pass by it.

Sur le chemin du cimetière ancestral, il y a une statue ZIZO (Jizô) qui est seule séparée des autres. On raconte que c’est une effigie d’un homme qui s’est suicidé à cause de problèmes mentaux. Il a acheté une maison et de nombreux cadeaux pour la fille de ses rêves, mais sa vie ne s’est pas déroulée comme prévu. Et il a laissé au temple le plus proche la somme nécessaire pour lui construire une statue à son effigie. Je suis toujours triste quand je passe à côté.
トラックバックURL
http://cestlavie889.blog135.fc2.com/tb.php/2203-eca4d3ad
トラックバック
コメント
面白い記事でした!
Posted by ベルルミエール隆司 at 2019-11-30 05:49 | 編集
ベルルミエール隆司 さん、
亡くなった人は宝石を買い集めていて、将来の奥さんにプレゼントするつもりだったそうです。
病で仕事をやめその後すべてが悪い方に行ったようです。
読んでいただきありがとうございました。
Posted by ReikoJanvier at 2019-11-30 20:46 | 編集
凄い経緯で建てられたお地蔵さんですね。
どうか安らかにおやすみください。合掌。
Posted by はーとまいんど at 2019-11-30 22:12 | 編集
はーとまいんど さん、
人に忘れらたくないと思うのならもっと忍耐強く生きるべきだったと私は思いました。この像の前を通り過ぎる度、亡くなった人の無念さ切なさを感じざるをえません。
Posted by ReikoJanvier at 2019-12-01 10:39 | 編集
管理者にだけ表示を許可する