FC2ブログ

心でしかよく見えない

現在猫6匹のみ、初めて犬のいない暮らしをしています。ピアノ、英語、フランス語歴は長いですが、数年前からドイツ語勉強し始めました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より

美徳
2020-02-09 05:13


(小学生の女の子とその子のアメリカ人の先生からのホームメイドのお菓子)

A friend of mine, who sometimes visits me on weekends, used to study German seriously. Recently, she said that my German is ahead of her level when she saw my homework from my correspondence course. I told her that she might have forgotten some of the parts, but I am sure her knowledge of German is by far higher than mine, as she was able to pass level 2 of the German proficiency exam. Japanese tend to believe that being humble is a virtue, (and modesty and patience are also essential, according to my mother). This outmoded idea doesn't seem to have been adopted by the younger generations.

Une de mes amies qui me rend parfois visite le week-end étudiait sérieusement l'allemand auparavant. Récemment, elle a dit que mon allemand avait dépassé son niveau lorsqu'elle a vu les devoirs de mon cours par correspondance. Je lui ai dit qu'elle avait peut-être oublié quelques mots ou expressions, mais je suis sûre que sa connaissance de la langue allemande est de loin supérieure à la mienne car elle a réussi le niveau 2 de l'examen de compétence en allemand. Les Japonais ont tendance à croire qu'être humble est une vertu (et la modestie et la patience sont également essentielles selon ma mère). Cette idée un peu dépassée n'est plus au goût de la jeune génération.

もう何十年もドイツ語を勉強している友達が、私がもう彼女のレベルを追い抜いたと言うので、そんなことあるはずないと反論しました。謙遜は美徳の時代に育った私たちはなかなか自分のことを自慢することができません。
トラックバックURL
http://cestlavie889.blog135.fc2.com/tb.php/2276-aab9a7d3
トラックバック
コメント
管理者にだけ表示を許可する