FC2ブログ

心でしかよく見えない

現在猫6匹のみ、初めて犬のいない暮らしをしています。ピアノ、英語、フランス語歴は長いですが、数年前からドイツ語勉強し始めました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より

電車内広告
2020-02-15 05:55


目が疲れていたので電車の中ではiPad の代わりに何気なく見ていた広告です。
”ビール ー ル が う ま い 、 こ の 瞬間 が た ま ら な い!This beer is delicious, this moment is irresistible!Cette bière est délicieuse, ce moment est irrésistible!”

On trains there are always a lot of advertisements, and the other day, one beer ad caught my eye. One of the leading Japanese beer makers uses pretty young girls on its ads, and the catchphrase says, “This beer is delicious, this moment is irresistible ビールがうまい、この瞬間がたまらない!”
I thought it was the perfect advertisement as a beer lover, but people looking for a new job would probably rather pay attention to some ads which can help them find a place where they can get a qualification or find a new work place on their smart phones, not advertising posters.
Nowadays, my eyes are tired, so instead of checking news on my iPhone, I was gazing at the ads.
I noticed that one third of the passengers were wearing a mask, but I left home without one. Should I have taken more precautions?

Dans les trains, il y a toujours beaucoup de publicités, parmi lesquelles une réclame pour de la bière a attiré mon attention. L'un des principaux fabricants de bière japonais utilisait de jolies jeunes filles dessus, et le slogan disait : «Cette bière est délicieuse, ce moment est irrésistible、ビール ー ル が う ま い 、 こ の 瞬間 が た ま ら な い!»
Je pensais que c'était la publicité parfaite en tant qu'amateur de bière, mais les gens qui cherchent un nouvel emploi préfèreraient probablement trouver des annonces qui peuvent les aider à trouver un endroit où ils peuvent obtenir une qualification ou un travail sur leurs smartphones, et pas des affiches publicitaires.
De nos jours, mes yeux sont fatigués, donc au lieu de regarder les nouvelles sur mon téléphone, je regarde les publicités.
J'ai remarqué qu'un tiers des passagers portaient des masques, mais je suis sortie de chez moi sans. Aurais-je dû prendre plus de précautions?
トラックバックURL
http://cestlavie889.blog135.fc2.com/tb.php/2282-025fdb8c
トラックバック
コメント
ビールの美味しい季節が近づいてきましたね。
今年はReikoさんとビアホールにでも行きたいです。
新型コロナウイルスはひそかに広がっているかもしれません。
私はマスクは好きではないので普段はしていませんが
手はよく洗って消毒するようにしています。
早く鎮静化してくれないとオリンピックも心配です。
Posted by NEccoSun at 2020-02-15 16:00 | 編集
こんばんわ♪

この時期は芋焼酎の炭酸割りで呑んでますが、
暖かくしてキリっと冷えたビールもいいものですね。
Posted by ももPAPA at 2020-02-15 19:06 | 編集
私も今日たまたまこの広告を電車で見ていました。
「自分がなるならどの顔がいいかな~」とくだらないことを考えていた私です。
私もReikoさんとビアガーデンにでも行きたいです。
Posted by ふゆこ at 2020-02-15 23:59 | 編集
NEccoSunさん、
私は頭が大きいのでマスクをすると耳の後ろが痛くなってくるので嫌いです。
私の地方でも発病した人が出てきているので心配ではあるけれど毎日マスクなしで外出しています。
NEccoSunさん、もしこちらへみえる機会があったら必ず連絡してくださいね、
また一緒に飲みながら食事しましょう。
Posted by ReikoJanvier at 2020-02-16 05:37 | 編集
ももPAPA さん、
朝と夜に分けてブログ訪問していますが夜は飲みながらです。
私はこの広告とは違ったメーカーのビールを飲ン「でいますが、
ついアルコールの宣伝の方に目が行ってしまうのですよ。
Posted by ReikoJanvier at 2020-02-16 05:40 | 編集
ふゆこ さん、
ふゆこさんも甘いものもお酒も両方大丈夫ですからきっと一緒に食事すれば楽しいでしょうね。
時々飲めない人が楽しむことが少なくなってかわいそうだなと思ったりします。
Posted by ReikoJanvier at 2020-02-16 05:43 | 編集
いつもお越しいただきありがとうございます。

社長さまもフランス語をお勉強されておられますが、なかなか上達しないことを嘆いておられるものでございます。

さて、このような広告に度々使われる「うまい」という言葉に、わたくしめは非常に怒りを感じるものでございます。

テレビコマーシャルにおきましても、女性に「うまい」という言葉を平気で使わせ、あるいは「食えます」などと女性がナレーションをかけるものに出会いますが、そもそも男女問わず、”美味しい”という我が国の美しいお言葉を使用すべきでございまして、ましてや、不特定多数の方々の目にとまる車内広告に、女性人気アイドルのお写真とともに、このような戯言を掲載する酒販メーカーの見識を疑うものでございます。

一億総白痴化と言われて久しいのではございますが、我が国の文化破壊が益々浸透していることを、空恐ろしく思うものでございます。

経済第一で歩んできたことで、そしてその経済すら儘ならぬ状態となり、貧しても無くしてはならない品位を蔑ろにしてきたツケが、今後よりいっそうに我が国を苦しめることとなりましょう。

学校ではちゃんとした教育が出来ない状態で、社会人の人間教育を担わなければならなくなった会社組織が、それも大企業と呼ばれるようなところがこの体たらくでは、未来はまだまだ五里霧中でございますね。
Posted by わにまろ at 2020-02-16 11:20 | 編集
わにまろさん、
大変貴重なご意見ありがとうございました。
私が子供の頃は女性は女性らしく話すのが当たり前でした。
今では男女の会話の言葉ががあまり違わないように感じます。
電車に乗ると若いきれいな女性達が男言葉で話していると少しがっかりもします。
言葉は世代によって変わっていくので仕方がなことなのでしょう。

私はそれよりもネットで使われている特殊な言葉、
または自分のことを自分の名前で呼ぶのが好きではないです。

Posted by ReikoJanvier at 2020-02-16 16:05 | 編集
管理者にだけ表示を許可する