FC2ブログ

心でしかよく見えない

現在猫6匹のみ、初めて犬のいない暮らしをしています。ピアノ、英語、フランス語歴は長いですが、数年前からドイツ語勉強し始めました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より

蝉取り
2020-06-26 05:41



Children these days are not interested in insect collecting, but one of my employees has asked me if he could take some beetles from the backyard of my house to his grandchild. Beetles like melons, so they often gather, and stick to the rind of watermelon which I use with other fruits as compost under the persímmon trees. I remember that it used to be popular to catch cicadas. We would saunter around in wooded areas holding a net during the summer holidays. I rarely run into children who are tanned from spending time outside nowadays.

Actuellement, la plupart des enfants de l'ère numérique ne sont pas intéressés par la collecte d'insectes, mais l'un de mes employés m'a demandé s'il pouvait prendre des scarabées rhinocéros de l'arrière-cour de ma maison pour son petit-fils. Les scarabées rhinocéros aiment les melons, alors ils se rassemblent souvent et se collent à l'écorce des pastèques que je jette avec d'autres fruits pour faire du compost sous les plaqueminiers. Je me souviens qu'il était courant d’attraper des cigales. Nous flânions dans les zones boisées avec un filet pendant les vacances d'été. De nos jours je rencontre rarement des enfants qui sont bronzés d’avoir passé du temps dehors de nos jours.

私の子供の頃は夏でもプールや蝉取りで外にいることが多く真っ黒に日焼けしたものです。
トラックバックURL
http://cestlavie889.blog135.fc2.com/tb.php/2419-b5be92c2
トラックバック
コメント
今年はコロナのこともあり友達同士で遊ぶことも難しいでしょう。
なんでもバーチャルでそれに慣れた子供たちはますます外に出なくなりそうです。
泥だらけになって遊ばないと免疫もつかないと思うのですが。
Posted by NEccoSun at 2020-06-26 15:34 | 編集
NEccoSunさん、
外は危険だし暑いし何と言ってもゲームより面白い遊びないと今の子供たちは思っているようで、
修学旅行など行きたくないという子も多いそうです。
私の小学生の頃は自由研究の課題をこなすために外へ行ったりしました。
また水泳訓練も必須でしかも屋外プールだったのでいつも真っ黒でした。
Posted by ReikoJanvier at 2020-06-26 16:30 | 編集
セミは年々少なくなり初夏の風物詩がなくなりましたね^^子供時はよくセミを取り羽をもいだり悪いことをしましたね。汗)
Posted by 荒野鷹虎 at 2020-06-27 17:45 | 編集
荒野鷹虎さん、
生き物を取ることは惨いことですが、子供たちは蝉だとそれ歩と悪いと思わないようですね。
Posted by ReikoJanvier at 2020-06-27 18:32 | 編集
管理者にだけ表示を許可する