FC2ブログ

心でしかよく見えない

現在猫6匹のみ、初めて犬のいない暮らしをしています。ピアノ、英語、フランス語歴は長いですが、数年前からドイツ語勉強し始めました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より

ドイツの子供
2020-11-21 04:35

去年ベルリンから来た男の子たち、私の息子のぬいぐるみを大事そうにドイツへ持って帰っていきました。

When I was watching the German TV show, Dark, some pretty girls and handsome boys appeared, and they reminded me of two young boys from Berlin. My German teacher brought her cousin and her family to my house on April 4, 2019, it was a lovey spring day. They were friendly, especially the two boys, who were very amiable. When one of the boys ate a dark chocolate from a box of  assorted chocolates, he immediately spit it out. He only liked white chocolate and milk chocolate, just like Japanese children (and me). I hope that such a fun day will come again.

 

Quand je regardais la série télé allemande «Dark», de jolies filles et de beaux garçons sont apparus, et ils m'ont rappelé deux jeunes garçons de Berlin.  Mon professeur d'allemand a amené sa cousine et sa famille chez moi le 4 avril 2019, c'était une belle journée de printemps. Ils étaient sympathiques, surtout les deux garçons, qui étaient très aimables.  Lorsqu'un des garçons a mangé un chocolat noir venant dune boîte de chocolats assortis, il la recraché immédiatement. Il n'aimait que le chocolat blanc et le chocolat au lait, tout comme les enfants japonais (et moi).  J'espère qu'une journée aussi amusante se reproduira bientôt.


Im Ausland ist es üblich, aber in Japan gibt es immer noch wenige Menschen, die ihre Meinung frei äußern und sich anderen gegenüber behaupten. Es hängt davon ab, wie man erzogen wurde, aber es liegt wahrscheinlich auch mit daran, dass es in Japan als Tugend angesehen wird, bescheiden zu sein. Ich neige auch dazu, nicht zu sagen, was ich tun oder haben möchte oder was ich denke, wenn ich Japanisch spreche, da ich so von meinen Eltern erzogen wurde. Aber wenn ich in Fremdsprachen spreche, denken die Leute wahrscheinlich, dass ich dumm bin, wenn ich überhaupt nicht meine Meinung äußere, also versuche ich meine Gedanken auszusprechen. Es ist manchmal anstrengend, was überhaupt nicht mit meiner Sprachkompetenz zusammen hängt, sondern weil ich eine typische Japanerin meiner Generation bin, die anders erzogen wurde.(17日の記事ドイツ語版、ドイツ語オンラインの先生に添削してもらいました。)



トラックバックURL
http://cestlavie889.blog135.fc2.com/tb.php/2578-e94ff49e
トラックバック
コメント
ダークチョコは私も含めて健康を気にする年代の人が良く食べますが
正直な子供の口には合わなかったようですね。
ぬいぐるみを可愛がるような歳の子供たちはほんとうに可愛らしいです。

Posted by NEccoSun at 2020-11-21 21:25 | 編集
NEccoSun さん、
アソートのチョコレート出したらよく確かめずに口にして吐き出したので、
小さい子に苦いのだなと思いました。その後はホワイトチョコを選んで食べていましたよ。
私自身もダークチョコは全く食べないので、やはりアソートもらうと残ってしまいます。
Posted by ReikoJanvier at 2020-11-22 05:41 | 編集
管理者にだけ表示を許可する