現在猫6匹のみ、初めて犬のいない暮らしをしています。ピアノ、英語、フランス語歴は長いですが、数年前からドイツ語勉強し始めました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より

2021-02-24 05:30


I have again written an excuse to my correspondence education teacher in my correspondence notebook saying that I had no time to do my homework. My husband asked me if he could go to a department store with me this morning, as he wanted to buy a brand-name rucksack. I have never been interested in name-brand products, but my husband likes to wear them when he goes out. I know his purpose was not just to buy a bag, but to eat something delicious on the way home as well.  That's why, even though today is the last day before my homework submission, I have given up doing it. Sometimes it's necessary to also keep our relationships healthy.

J'ai de nouveau écrit une excuse  pour mon professeur de cours par correspondance dans le carnet de liaison, disant que je n'avais pas eu le temps de faire mes devoirs. Mon mari m'a demandé de venir avec lui dans un grand magasin ce matin, car il aimerait acheter un sac à dos de marque. Je ne me suis jamais intéressée aux produits de grandes marques, mais mon mari aime en porter quand il sort. Je sais que son but n'était pas seulement d'acheter un sac, mais de manger quelque chose de délicieux sur le chemin du retour.  C'est pourquoi, malgré qu’aujourd'hui soit la date limite de rendu des devoirs, j'ai renoncé à le faire. Parfois, il est également nécessaire de bien maintenir notre relation conjugale.

Ich habe erneut eine Entschuldigung für meinen Fernlehrer in mein Korrespondenzheft geschrieben, dass ich keine Zeit hatte, meine Hausaufgaben zu machen.  Mein Mann hat mich gebeten, heute Morgen mit ihm in ein Kaufhaus zu gehen, da er gerne einen Markenrucksack kaufen möchte.  Ich habe mich nie für bekannte Markenprodukte interessiert, aber mein Mann trägt sie gerne, wenn er ausgeht.  Ich weiß, dass er nicht nur einen Rucksack kaufen wollte, sondern auf dem Heimweg auch etwas Leckeres essen wollte.  Deshalb habe ich es aufgegeben meine Hausaufgaben zu machen, obwohl heute die Frist abläuft.  Manchmal ist es auch notwendig, unsere Beziehung gut zu halten.

小物はブランド物。。ご主人 お洒落さんなんですね。

Posted by maruru at 2021-02-24 14:25 | 編集
maruru さん、
Posted by ReikoJanvier at 2021-02-25 04:42 | 編集