FC2ブログ

心でしかよく見えない

現在猫6匹のみ、初めて犬のいない暮らしをしています。ピアノ、英語、フランス語歴は長いですが、数年前からドイツ語勉強し始めました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より

誤飲性肺炎
2021-02-27 05:30

昨日は実家の父の入院している病院へ父のの容態を聞きに行ってきました。帰り道をナビなしで走って一ブロック早めに右に回ってしまい、帰る時間が予定より遅くなってしまいました。

I met my father's lanky doctor, who looked like he was in his thirties, yesterday.  After he explained my father’s condition, he asked me if I had any questions, but I wanted to go back home early, so I said “No.”
Just as I was getting into the elevator, the doctor came to tell me that he would have to stop giving my father anti-platelet drugs for a while. This may cause side effects such as cerebral thrombosis.
On the way home, I didn’t use the navigation system, and it was dark, so I turned right one block before I should have and I got lost. So it took an extra 15 minutes to get home. When I got home, my husband and cats welcomed me back, and finally, my busy day was over.

Hier, j’ai vu le médecin de mon père, qui est maigre et avait l'air d'avoir la trentaine. Après m’avoir expliqué l'état de santé de mon père, il m'a demandé si j'avais des questions, mais je voulais rentrer tôt à la maison, alors j'ai dit «non».
 Au moment où je montais dans l'ascenseur, le médecin est venu me dire qu'il allait devoir arrêter de donner des médicaments antiplaquettaires à mon père pendant un moment donc cela pourrait causer des effets secondaires tels qu'une thrombose cérébrale.
 Sur le chemin du retour, je n’ai pas utilisé le système de navigation, et il faisait sombre, alors j’ai tourné à droite un pâté de maisons trop tôt et je me suis perdue. Il m’a donc fallu 15 minutes supplémentaires pour rentrer à la maison. Quand je suis arrivée, mon mari et mes chats m’attendaient, et finalement ma journée bien remplie était terminée.

Gestern habe ich den schlaksigen Arzt meines Vaters getroffen, der aussah, als wäre er Mitte dreißig.  Nachdem er den Zustand meines Vaters erklärt hatte, fragte er mich, ob ich irgendwelche Fragen hätte, aber ich wollte schnell nach Hause gehen, also sagte ich "Nein".
 Gerade als ich in den Fahrstuhl steigen wollte, kam der Arzt, um mir zu sagen, dass er für eine Weile aufhören müsse, meinem Vater Thrombozytenaggregationshemmer zu geben.  Dies kann Nebenwirkungen, wie zerebrale Thrombosen, verursachen.
 Auf dem Heimweg habe ich das Navigationssystem nicht benutzt und es war dunkel, also bin ich einen Block zu früh nach rechts abgebogen, und habe mich verfahren.  Es dauerte also zusätzliche 15 Minuten, um nach Hause zu kommen.  Als ich nach Hause kam, begrüßten mich mein Mann und meine Katzen wieder und schließlich war mein arbeitsreicher Tag vorbei.
(ドイツ語の先生の添削済み)

トラックバックURL
http://cestlavie889.blog135.fc2.com/tb.php/2680-d88ff534
トラックバック
コメント
早く帰りたかったのに先生に呼び止められてしまったのですね。
帰りは暗かったので道に迷ってしまったのでしょう。
長い一日お疲れさまでした。



Posted by NEccoSun at 2021-02-27 21:42 | 編集
NEccoSun さん、
猫たちが待っていると思って急いでいたら、アッと思った時は遅く一本道をはやく回ってしまい、予定より帰りが遅くなってしまいました。何度も通る道でも油断するといけないですね。
Posted by ReikoJanvier at 2021-02-28 06:01 | 編集
管理者にだけ表示を許可する