FC2ブログ

心でしかよく見えない

現在猫6匹のみ、初めて犬のいない暮らしをしています。ピアノ、英語、フランス語歴は長いですが、数年前からドイツ語勉強し始めました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より

読書量
2021-03-02 05:30

高校時代の国語の先生が、良い文章を書くためにたくさん本を読みなさいと言われたので、大人になってからも読もうと努めましたが、結婚後何十年もまともに読んだ本がないです。

One of my school teachers once said that, “How well you can write depends on how many books you have read.“ I tried to find free time to read around the time I got married, but my mother-in-law told me that I should not be a student anymore.  Decades later, I now regret not having retorted, and leaving my education to decline. Come to think of it, until my son was born, I was not satisfied with my life. 
Last year, my son became ill and I started having new anxieties.
I sometimes tell my husband  what will be, will be. I only need my son to be alive, but my husband must have had a dream for our son. I really feel sorry for my husband when I think about it.

Un de mes professeurs du lycée a dit un jour: «Votre capacité à écrire dépend du nombre de livres que vous avez lus jusqu'à présent.» J'ai essayé de trouver du temps libre pour lire des livres à l'époque où je me suis mariée, mais ma belle-mère  m'a dit que je n’étais plus une étudiante. Des décennies plus tard, je regrette maintenant de ne pas avoir répliqué, et d'avoir laissé mon éducation décliner. À bien y penser, jusqu'à la naissance de mon fils, je n'étais pas satisfaite de ma vie.
 L'année dernière, mon fils est tombé malade et de nouvelles angoisses sont apparues.
 Je dis parfois à mon mari que ce qui doit advenir adviendra. Je n'ai besoin que de mon fils vivant, mais mon mari a fait des projets pour notre fils. Je suis vraiment désolée pour mon mari quand j'y pense.

Einer meiner Gymnasiallehrer sagte einmal: "Ihre Fähigkeit zu schreiben hängt davon ab, wie viele Bücher Sie bisher gelesen haben."  Nach meiner Heirat habe ich versucht, Freizeit zu finden, um Bücher zu lesen, aber meine Schwiegermutter sagte mir, dass ich keine Studentin mehr sein sollte.  Jetzt, Jahrzehnte später, wünsche ich mir, ich hätte mich gewehrt und meine weitere Entwicklung nicht ablehnen lassen.  Wenn ich darüber nachdenke, bis zur Geburt meines Sohnes war ich nicht glücklich mit meinem Leben.
Letztes Jahr wurde mein Sohn krank und neue Ängste entstanden.
Ich sage meinem Mann manchmal: “Was sein wird, wird sein”.  Ich brauche nur meinen lebenden Sohn, aber mein Mann muss einen Traum für unseren Sohn gehabt haben.  Mein Mann tut mir wirklich leid, wenn ich darüber nachdenke.
(ドイツ語の先生の添削済み)

Meine Ängste begannen letztes Jahr, als mein Sohn krank wurde. Manchmal teile ich meine Ängste und Gedanken über das Was wenn...? mit meinem Mann. Alles was ich will, ist dass mein Sohn lebt, aber mein Mann muss große Pläne für unseren Sohn gehabt haben. Mein Mann tut mir leid, wenn ich darüber nachdenke.

(ドイツ語オンラインの先生のヴァージョンです。)


トラックバックURL
http://cestlavie889.blog135.fc2.com/tb.php/2684-2dca6629
トラックバック
コメント
私もそうですが、本はよめそうでなかなか読めません。せめて自分の興味のある本だけでも読みたいです。
Posted by purotoko at 2021-03-02 05:44 | 編集
purotokoさん、
インターネットが普及してから現代人は忙しくなりました。それでも活字から離れないように努めたいと思っています。
Posted by ReikoJanvier at 2021-03-02 06:03 | 編集
これ言っちゃおしまいかもしれませんが、読書しないけど作家になる方もいますよね〜。
前記事話ですみません、税務署員さんとかコメントに依ると自衛隊の方も?家族に隠される職じゃないですよね。家族に隠されるなんて残念です。
どんな職に対しても何か言う人はいますしね。
私なんてこの仕事好きなんですが、最も隠してますよ今。笑笑
内緒ですよ〜Reikoさん!
Posted by ふゆこ at 2021-03-02 08:24 | 編集
こんにちは。
僕も退職したらもっと本が読めるかと思いましたがそんなことはありませんでした。Reikoさんは仕事もされ語学の勉強もしているのですから読書よりも睡眠の方が必要でしょ。
僕は曜日でブログの内容を分けています。内心では木曜日は読書や映画の記事にしたいと思っていますがそれもなかなかできません。それでも書く記事の内容を決めておくと楽ですよ。本屋にはなかなか行けませんので日曜日の新聞の書評欄から気になった本を見つけてamazonです!笑)

Posted by 忠     at 2021-03-02 08:39 | 編集
ふゆこさん、
人格でなく職業のため偏見の目で見られるのは気の毒です。人のために世の中のためと思って働く志が砕けてしまいますよね。ふゆこさんも身体大事にされてがんばってくださいね。
Posted by ReikoJanvier at 2021-03-02 10:04 | 編集
読書家だと思っていましたが驚きです。
ま、無理して読まなくてもいいじゃないでしょうか。
私なんかは活字中毒者ですからね、なにかしらの本を読んでないと落ち着かないんです、病気ですね。
最近はスマホで・・・。
Posted by オグリン♪ at 2021-03-02 13:27 | 編集
オグリン♪ さん、
毎日来る英字新聞を見るのがせいいっぱいです。大学生のころまでは本は毎日読んでいましたが、卒業後結婚して主人の両親と妹と同居中、姑に本など学生の読むものだと言われ、その後隠れてしか読めなくなったし、また疲れ切って読めませんでした。
Posted by ReikoJanvier at 2021-03-02 17:50 | 編集
このコメントは管理人のみ閲覧できます
Posted by at 2021-03-03 08:09 | 編集
忠さん、
木曜日が読書と映画の日にされたのですか?私は月曜がそうでしたが、今はバタバタと一日終わってしまいます。電車に乗っている時時々本は読んだのですが、没頭していて一度駅を乗り越してしまい、その後集中して読めなくなりました。そうそう、新聞のコラムは読みますが、それは読書に入らないでしょうか?短か過ぎてダメですか?
Posted by ReikoJanvier at 2021-03-03 15:33 | 編集
このコメントは管理人のみ閲覧できます
Posted by at 2021-03-03 17:08 | 編集
忠さん、
私はめったに皆さんのブログにコメントを書かないので、頂くコメントも少ないです。そのため、たまたまいくつかもらって、慣れていないため見逃してしまいした。
Posted by ReikoJanvier at 2021-03-04 05:58 | 編集
管理者にだけ表示を許可する