FC2ブログ

心でしかよく見えない

以前は何十匹もいた猫、今は家猫3匹外猫3匹になり、初めて犬のいない暮らしをしています。英語、フランス語、ドイツ語、ピアノ、細々と続けています。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より。

2016年、新年
2015-12-31 23:15

葉ボタンsアンサンブル
Happy New Year!
May this be a happy and fruitful year for everyone!


I would like to thank you all for visiting my blog!
I may not be able to post my entries often, but I'd like to continue my blog at my pace.


Bon année!

Je vous remercie de regarder mon blog,
je voudrais continuer à écrire des articles en anglais et en français.

明けましておめでとうございます。
いつもブログに来てくださってありがとうございます。
皆さまにとって良い年となりますようお祈り申し上げます。
スポンサーサイト

トラックバックURL
http://cestlavie889.blog135.fc2.com/tb.php/821-cd0d23e5
トラックバック
コメント
あけましておめでとうございます。
ことしは、ユキもすくなく、穏やかな大晦日でした。
今年もよい1年がおくれますように。
Posted by tamakonoomutu at 2016-01-01 00:56 | 編集
新年
明けましておめでとうございます
今年も、よろしくお願いします。
Posted by 小判鮫のコバンちゃん at 2016-01-01 07:21 | 編集
たまこのおねーさん、
明けましておめでとうございます。
今年も一年、たまこおおねーさん、
そしてたっくんや猫ちゃんたちが楽しく平和に過ごせますように祈っています。


Posted by ReikoJanvier at 2016-01-01 08:10 | 編集
小判鮫のコバンちゃんさん、
あけましておめでとうございます。
今年もどうぞよろしくお願いします。
お互いに良い年になりますように!
Posted by ReikoJanvier at 2016-01-01 08:12 | 編集
ReikoJanvier様
あけましておめでとう御座います。

綺麗な写真ですね。元旦早々すがすがしく
なれました。ありがとう御座います。
今年もよろしくお願い申し上げます。

愛新覚羅

Posted by aishinkakura at 2016-01-01 08:24 | 編集
愛新覚羅aishinkakuraさん、
新年おめでとうございます。
今年がaishinkakuraさんにとっても良い年になりますように!
今年もさらに腕を磨いて素晴らしいギター演奏聞かせてくださいね、
楽しみにしています。
また今年もよろしくお願いいたします!

Posted by ReikoJanvier at 2016-01-01 08:47 | 編集
あけましておめでとうございます。
印象的な生け花ですね。
実はキャベツでしょうか。
fruitful yearを見て、そう思いました。(笑)
直訳で、実りある年という意味ですかね。
当たり年ですか。なら、宝くじに当たりそうな年です。
ジューシーな年。水もしたたる年。お肌に良い年。
ともかく甘そうな、良い年のイメージですね。
今年もよろしくお願いいたしますね。(*^^*)
Posted by ☆バーソ☆ at 2016-01-01 11:38 | 編集
Reikoさん、あけましておめでとうございます。

旧年は、たいへんお世話になりました。

2016年も、よろしくお願いいたします。

Reikoさんが日々、英語と日本語を駆使して更新される姿には敬服しております。

ご家族の皆さま、お身体を大切になさって、お元気でお過ごしください。

充実した1年になることを祈っております。
Posted by ちよこ at 2016-01-01 12:20 | 編集
バーソさん、
あけましておめでとうございます。
葉牡丹ですがキャベツのように見えますね。
Fruitful は、バーソさんの言われるように、実りのお多い良い結果を生むという意味です。
実は今年は私はあまり良い年でないと占い好きな人に言われてちょっとめげています。
気にしないで前を向いて進もうと思っています。
バーソさんにとっても良い年になりますように!
Posted by ReikoJanvier at 2016-01-01 12:41 | 編集
ちよこさん、
あけましておめでとうございます。
ちよこさんとご家族にとっても良い年になりますように!
今年はちよこさんは新しい生活が始まり、きっと楽しいこともたくさんあると思います、
またブログで近況教えてくださいね、遠くから応援しています。
ちよこさんもお身体大事にしてください。

Posted by ReikoJanvier at 2016-01-01 12:48 | 編集
あけましておめでとうございます。
葉牡丹の花、とっても素敵ですね。
ReikoJanvierさんにとって素敵な年になりますように...
今年もよろしくお願いします(*^^*)
Posted by ハーモニー at 2016-01-01 16:50 | 編集
あけましておめでとうございます。

昨年はたくさんの御訪問と応援ありがとうございました。
今年もReikoさんがたくさんの国の人と
暖かい交流を続けられることを願っています。

今年もよろしくお願い致します。
Posted by 孝ちゃんのパパ at 2016-01-01 17:50 | 編集
あけましておめでとうございます。
昨年は訪問&暖かいコメントを頂き、本当にありがとうございました。
お写真は葉牡丹なのですか?
とても綺麗ですね~お正月にピッタリですね^^
今年も宜しくお願いします。
Posted by ティアラ家ママ at 2016-01-01 18:54 | 編集
Reikoさん

長く挿した葉牡丹もいいですね。
葉もふさふさで、可愛いです。

今年ものんびり更新でいきますが
どうぞよろしくお願い致します。
Posted by するる at 2016-01-01 20:12 | 編集
ハーモニーさん、
あけましておめでとうございます。
ハーモニーさんにとっても良い年になりますように!
寒い地方にお住まいだから大変ですね、
お身体大事にしてください。


Posted by ReikoJanvier at 2016-01-02 00:20 | 編集
孝ちゃんのパパさんへ、
こちらこそいつもありがとうございます。
これからも長くお知り合いでいられたらうれしいです。
本の出版楽しみですね。


Posted by ReikoJanvier at 2016-01-02 00:25 | 編集
ティアラ家ママさん、
あけましておめでとうございます。
こちらこそ今年もどうぞ宜しくお願いします。
お互いに良い年になるといいですね、
あまり更新できないかもしれませんが、
ブログも続けたいと思っています。
またコメント送りますね。


Posted by ReikoJanvier at 2016-01-02 00:32 | 編集
するるさん、
今年は猫ちゃんたちも皆元気で変わりなく過ごせるといいですね。
するるさんも心配事なく良い年になりますように!
こちらこそまたよろしくお願いします。
Posted by ReikoJanvier at 2016-01-02 00:36 | 編集
新年明けましておめでとうございます。
旧年中はお世話になりました。
どうぞゆるりと年始を過ごされてくださいませ。
今年も何卒よろしくお願いいたします。
Posted by 野津征亨 at 2016-01-02 10:00 | 編集
 新年のお喜びを申し上げます。
本年もよろしくお願いいたします。
Posted by るどるふくん at 2016-01-02 11:42 | 編集
あけましておめでとうございます!
昨年から英語の学習をはじめたのですが、
「さあ、今日も英語の勉強を楽しむぞ~!」
そんな元気をReikoJanvierさんにいただいていました
で、英語の学習は続くわけでして・・・
本年も何卒よろしくお願いいたします!!


Posted by Omunao at 2016-01-02 11:56 | 編集
あけましておめでとうございます。
今年もReikoさんのブログで英語の勉強をさせていただきます!
本年もどうぞよろしく!


Posted by NEccoSun at 2016-01-02 12:44 | 編集
野津征亨さん、
明けましておめでとうございます。
こちらこそお世話になりました。
なかなか更新もできないブログですが、
これからもどうぞよろしくお願いいたします。
野津征亨さんにとっても良い年になりますようにお祈り申し上げます。

Posted by ReikoJanvier at 2016-01-02 13:03 | 編集
Omunaoさん、
明けましておめでとうございます!
なかなか論文などは書けないのでブログで簡単な日常のことを英語とフランス語で書いています。
もし私のブログの内容で質問などありましたらぜひ聞いてくださいね。
Omunaoさんも英語の勉強楽しみながら長く続けて行ってくださいね。

Posted by ReikoJanvier at 2016-01-02 13:07 | 編集
NEccoSunさん、
あけましておめでとうございます。

私の文章で勉強だなんて、
そんな高いレベルの文を書いているわけでないので気恥かしいです。

ただ周りのネイティブの人たちが毎日チェックしてくれていますので、
英語圏やフランス人の人が読んでも自然な文だと思います。

今年もどうぞよろしくお願いします。
Posted by ReikoJanvier at 2016-01-02 13:18 | 編集
るどるふくんさん、
明けましておめでとうございます。
今年もどうぞよろしくお願いします。

穏やかな天気に恵まれて良いお正月でした。
一年平和に過ぎてほしいなと思っています。
るどるふくんさんにとっても良い年になりますように!
Posted by ReikoJanvier at 2016-01-03 08:48 | 編集
明けましておめでとうございます。
そして、初めまして。

英語、仏語とも全然分かりません。
でもReikoさんのブログに接してから手元に英和辞典が置かれています。
ちょっとでも読めるように頑張ってみます。

よろしくお願いします。

Posted by ミドリノマッキー at 2016-01-03 16:48 | 編集
Hellow Reiko san.
I've began reading your blog for these days.Sorry,but not so often as I don't read English very well.I am very happy to find your good English expression,
and I remember the days when I was young and used to study English.コメントは苦手で殆どしませんが、英語のブログははじめてで、ぶしつけですみません。よろしくお願いします。



Posted by 燕雀 at 2016-01-03 17:35 | 編集
ミドリノマッキーさんへ、
初コメントありがとうございます。
ブログに訪問して下さって、また読んでみたいと思ってくださるなんてとてもうれしいです。
英語とフランス語は大体同じ内容の事を書いていますが、
日本文は付け足しで書くので少し違う事がありますが、
コメントをくださる中の一人か二人以外のほとんどの方は日本文を見てコメントされます。
今年もどうぞよろしくお願いします。

Posted by ReikoJanvier at 2016-01-03 19:14 | 編集
燕雀さん、
Thank you for your comment.
I am glad to know that you are interested in my entries in English.
I've been studying English for a long time, but I still find I have a long way to go.
We can encourage each other, and improve our levels.
I hope you will find studying English is fun.
Posted by ReikoJanvier at 2016-01-03 19:46 | 編集
遅ればせながら・・・
新年おめでとうございます

いつもたくさんの拍手ありがとうございます。
年末年始と特に忙しく更新も思うようにならず・・・(^^;
ジャンルは違いますが、また時々お邪魔させて頂きます。

ReikoJanvierさん、ご家族様のご健康とご多幸を心よりお祈り申し上げます。

本年もよろしくお願い致します。

Posted by まっ黒くろすけ at 2016-01-04 16:15 | 編集
まっ黒くろすけさん、
こちらこそ本年もよろしくお願い致します。
私は最初語学の方々のブログを訪問していましたが、
皆さん日本語ばかりで書かれていたのでこれなら他と変わらないと思い、
動物や自然の写真がたくさん見られる方をよく訪問するようになりました。

私も更新はあまりできませんがこれからもよろしくお願いします。
まっ黒くろすけさんにとっても良い年になりますようお祈り申し上げます。

Posted by ReikoJanvier at 2016-01-04 19:13 | 編集
管理者にだけ表示を許可する