FC2ブログ

心でしかよく見えない

以前は何十匹もいた猫、今は家猫3匹外猫3匹になり、初めて犬のいない暮らしをしています。英語、フランス語、ドイツ語、ピアノ、細々と続けています。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より。

バンパイア
2016-05-12 15:30


(写真は私の寝室。明日からオーストラリアの家族が数日泊まるのでいくつか部屋をきれいにしました。)
The other day, an American teacher at the language school told me that his wife was like a vampire because she covers herself from head-to-toe and carries a parasol whenever she goes outside on a sunny day.
I told him that it's a trend amongmost Japanese women.

L'autre jour, un professeur américain de mon école de langues m'a dit que sa femme était comme un vampire, parce qu'elle se couvre de la tête au pied et qu'elle a toujours une ombrelle avec elle où qu'elle aille quand il fait beau. Je lui ai dit que c'était une tendance chez les femmes japonaises.
(2016.5.12)
自分の日本人の奥さんがどうして太陽を嫌うのか、いつも日傘を持って歩くのか不思議だ、吸血鬼みたいだ、と最近会ったアメリカ人が言いました。
トラックバックURL
http://cestlavie889.blog135.fc2.com/tb.php/855-d3121366
トラックバック
コメント
お早う御座います、秋田美人と言いまして肌の色が白い「色白さん」といいます。この色白さんに着物すごく似合います。やっぱ色白がいいのでしょう!
Posted by purotoko at 2016-05-13 04:11 | 編集
purotokoさん、
ない物ねだりなのでしょう、私のアメリカ人の知り合いの女性に色が白くてきれいだと言ったら、そんなこと言ったら殴るわよ、といきなり怒り出しました。一生懸命小麦色になろうと思っていたところだったようです。日焼けマシーンもポプラーです。
Posted by ReikoJanvier at 2016-05-13 08:14 | 編集
日本では、In japan, people know well about the relationship between skin cancer and sunbeam.
Ultraviolet of sunshine significantly increases skin cancer such as malignant melanoma, skin pigmentation, and skin benign lesions. I think Japanese women are not vampire, but much more sophisticated ladies than American women. Also, white skin is weaker than black or yellow skin, as former skin contains less melanin that protects the skin cell from ultraviolet. So, logically, American white women should take care of their skin more carefully than Japanese women. In conclusion, Japanese women may be much smarter than American white women.
Posted by motomasaong at 2016-05-13 17:25 | 編集
私も夏に全身を覆って外出する女性のことを”そこまでしなくても・・”と思ってましたが、
それでシミそばかすのない肌がキープできるならそうすればよかったと後悔しています。
でも外国人の方から見るとおかしなものなのですね。
こんなに過剰反応してるのは日本の女性だけなのでしょうか・・


Posted by NEccoSun at 2016-05-13 22:04 | 編集
NEccoSunさん、
白人は皮膚がんになりやすいので最近は特にオゾンホールのこともあってやっと紫外線を気にするようになったように思います。でも小麦色の肌にあこがれるようできれいに日に焼けると喜んでいます。日本は紫外線が強いからやはりしみやそばかすができやすいと言っています。私も庭の手入れなどで外で時間を費やしたので首回りなど日に焼けた皮膚が元にもどりません。

Posted by ReikoJanvier at 2016-05-14 07:37 | 編集
motomasaongさん、
Thank you for your message. I agree with your comment, I think that ultraviolet rays are dangerous but a healthy dose of sunshine is good for your health (to help with bone strength). So, achieving a good balance between the two is very important.
Posted by ReikoJanvier at 2016-05-14 17:28 | 編集
ReikoJanvierさんへ

確かに日本の女性は敏感なのでしょうねー
その様子をまじかに観た外国の方は凄く驚かれるとおもいます
姪たちも、もうすっかり外国人になっていて太陽が大好きになって
少しでも太陽が出た日にはノースリーブを来て太陽を愉しむようです私には紫外線はお肌の敵と洗濯を干すときにも日焼け止めクリームをぬり、顔にはマスク、頭には帽子は欠かせません(笑)
Posted by ぴんくモッチー at 2016-05-14 21:21 | 編集
ぴんくモッチーさん、
日本の夏は暑過ぎてさすがに外人さんも日陰を探します。日本は家の中にいても日に焼けるくらいですよね、洗濯物干したりするだけで十分紫外線を浴びます。でもヨーロッパなどでは子供の成長のためにビタミンDを錠剤で飲ませるそうです。
Posted by ReikoJanvier at 2016-05-15 07:34 | 編集
お早う御座います、凄く落ち着いた寝室です。朝は窓から日が差すのでしょうか?
Posted by purotoko at 2016-05-16 05:30 | 編集
purotokoさん、
ちょっと東向きに窓があるので朝日が入ります。でも私は毎朝4時半に起きるのであまり関係ありません。
Posted by ReikoJanvier at 2016-05-16 08:30 | 編集
管理者にだけ表示を許可する