FC2ブログ

心でしかよく見えない

現在猫6匹のみ、初めて犬のいない暮らしをしています。ピアノ、英語、フランス語歴は長いですが、数年前からドイツ語勉強し始めました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より

母の命日
2016-07-19 22:03

弟の猫
(写真は実家の弟夫婦の家の猫)
My mother died of cancer on July 18th, 11 years ago. So, yesterday I visited her grave and made some offerings. I was not a girl who was clinging to her since she paid more attention to my brother. After my son was born, however, she adopted her grandson, and I started feeling closer to her.
I looked back fondly on those days on the anniversary of her death.

Ma mère est morte le 18 juillet, il y a 11 ans.
Hier je suis allée sur sa tombe et j'y ai déposé des fleurs.
Je n'étais pas une enfant câline, car elle chérissait mon petit frère, cependant elle aimait mon fils, j'ai commencé à avoir de la sympathie pour elle.
J'ai évoqué son souvenir lors de l'anniversaire de sa mort.

実家の母は私の息子を溺愛し息子が小学校4年生の時に肝臓がんで11年ほど前に亡くなりました。

トラックバックURL
http://cestlavie889.blog135.fc2.com/tb.php/878-49149982
トラックバック
コメント
ReikoJanvier様
おはよう御座います。

御婆様にとってお孫さんは可愛くて仕方なかったのでしょうね。
小学校4年であれば記憶にも残っているでしょうから良かったですね。
もっと昔なら早死にする人が多かったので記憶に残らないうちに亡くなってしまう人も多かったと思います。
私は父方も母方もお爺さんの顔を写真でしか知りません。

愛新覚羅
Posted by aishinkakura at 2016-07-20 07:41 | 編集
愛新覚羅 aishinkakuraさん、
私も父方の祖父母の顔知りません。
母方の方も祖父の顔写真しか見たことないです。
両親が結婚数前に早く亡くなったらしいです。
私の親族は寿命が短いのですが実家の父だけ88歳まで生き伸びています。
私に冬物に防虫剤を入れるように頼んだからまだ自分は来年の冬も過ごせるつもりなのだと思います。


Posted by ReikoJanvier at 2016-07-20 08:12 | 編集
子供は平等です。May mothers equally love their children, boys and girls ! If they love their grand sons and daughters, they should love and support their own children. However, parents must earn and work, have so heavy responsivility. Also they are still young and do not have enough experiences to live well. May be grand mom and dad should reflect on their own living style so that they could take care of their own children.
Posted by motomasaong at 2016-07-20 09:06 | 編集
ReikoJanvierさんへ

お母様のご命日は7月19日だったのですね
もう11年も前だなんて、さぞかし途方にくれそうなくらい
お辛かったでしょうね

4年生でしたら、しっかりと覚えていらっしゃるわねー
お母様の愛情とご両親の愛情、勿論ReikoJanvierさんの
お父様の愛情を見事にこたえて素晴らしい息子さんに成長されて
お母様はきっと優しく微笑んでいますよー
Posted by ぴんくモッチー at 2016-07-21 00:42 | 編集
Motomasaongさん、
家庭によって違うと思い ます。
I only have one son, so I don't know if I would have been able to give equal attention to all my children if I had others. I always had to stay home when my mother went shopping with my brother. When we shared some pieces of cake, it was my brother who was able to choose his first. My mother went to his high school graduation ceremony, but I was alone at mine and had to come back home alone.
For some parents, it seems that their sons are more precious than their girls, or vice versa.
Maybe my answer is childish, but if the sentences are grammatically correct, I am happy.
Posted by ReikoJanvier at 2016-07-21 04:44 | 編集
ぴんくモッチーさん、
息子のピアノの発表会にはいつも来てくれてた母でした。
入院生活になった時、私の息子が母のベットのそばで、Janne Da Arcの‘月光花’を歌ったのを覚えています。
自分が弾いた曲なのでメロディーも完璧でしたよ。
もうピアノ聞いてもらえないねと言って私はビデオで録画したものを見せたりしました。

Posted by ReikoJanvier at 2016-07-21 07:55 | 編集
管理者にだけ表示を許可する