FC2ブログ

心でしかよく見えない

現在猫6匹のみ、初めて犬のいない暮らしをしています。ピアノ、英語、フランス語歴は長いですが、数年前からドイツ語勉強し始めました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より

リフォーム終了
2016-07-30 09:39

洗面台
I had forgotten how hot it gets after the rainy season.
My living room a/c is set to the same temperature for all the seasons in order to protect my pianos, but upstairs is awful during the summer time.
I can't spend more than 20 minutes without air-conditioners.
Because of the renovation, I put away a lot of things in my bedroom to protect them.
Now I am reluctant to return them to their old places.
Besides, my husband said that it looks spacious on the first floor now, so I've decided not to put them back.

J'avais oublié combien il fait chaud pendant l'été après la saison des pluies.
Je ne peux pas rester plus de 20 minutes à l'étage.
Avant le rénovation, j'ai bougé et mis beaucoup chose dans ma chambre à l'étage.
Je dois les remettre, mais j'ai arrêté de déplacer les choses.

リフォームのためにローカに積んであった物をどかし2階の私の寝室へ運び込みましたが、
やっとリフォームが終わっても元には戻さずそのままです。
主人もローカがさっぱりしてこのほうが良いというので置き場に困っています。
トラックバックURL
http://cestlavie889.blog135.fc2.com/tb.php/889-1a52e036
トラックバック
コメント
このコメントは管理人のみ閲覧できます
Posted by at 2016-07-31 01:24 | 編集
鍵コメさん、
承知しました。
私は語学系のブロをよく訪問をしていました。皆さん自分のレベルを誇り英語がうまいかを自慢する人も大勢います。
私はそんなレベルではないけれど少なくともネイティブと毎日英語フランス語は使っていますから、
私の教師陣のおかげでやさしい文ですがナチュラルな表現でネイティブが見ても違和感のないようにしています。
毎日少なくともアメリカ人イギリス人フランス人など5人は私のブログをチェックしていてくれます。

Posted by ReikoJanvier at 2016-07-31 08:15 | 編集
ReikoJanvierさんへ

おめでとうございます
浴室のリフォームが完成されましたねー
素適な空間で羨ましく思います

浴室の広さから住宅の広さを感じられますねー
ゆったりとしたバスタブで優雅にバスタイムを過ごしてくださいねー

ReikoJanvierさんは働き者だから烏の行水かしら?うふふ
Posted by ぴんくモッチー at 2016-08-07 21:47 | 編集
ぴんくモッチーさん、
そうなんです。忙しいので冬でもお湯は張ってあっても主人がはいるだけで私はシャワーだけです。
どこで時間を短縮できるかしか考えていないので時々自分の顔を鏡で見て後悔しています。
Posted by ReikoJanvier at 2016-08-08 07:42 | 編集
管理者にだけ表示を許可する